何故、「Swine Flu」は「豚インフルエンザ」ではなく「新型インフルエンザ」なのか?
投稿者: 投稿日時: 2009/05/06 7:10:54
Mad Cow disease → 「狂牛病」
Bird Flu → 「鳥インフルエンザ」
Swine Flu → 「新型インフルエンザ」
解せないことが上記に示されている。
何故、日本のマスコミは「Swine Flu」を「豚インフルエンザ」と訳さず、
「新型インフルエンザ」と訳したのでしょうか?
マスコミにはちゃんと説明してもらいたい。
投稿者: 投稿日時: 2009/05/06 7:10:54
Mad Cow disease → 「狂牛病」
Bird Flu → 「鳥インフルエンザ」
Swine Flu → 「新型インフルエンザ」
解せないことが上記に示されている。
何故、日本のマスコミは「Swine Flu」を「豚インフルエンザ」と訳さず、
「新型インフルエンザ」と訳したのでしょうか?
マスコミにはちゃんと説明してもらいたい。
Powered by WordPress, WP Theme designed by WSC Project. ログイン
2009/5/7 木曜日 at 1:33 AM
豚肉が売れなくなると困る人達が居るからです。
2009/5/7 木曜日 at 6:07 PM
豚から人→「豚インフルエンザ」
豚インフルエンザにかかった人から違う人→「新型インフルエンザ」
だから。